Meditation for Interpreters and Translators (Language Neutral)

​Interpreters and translators daily have to face many stressful situations that are inherent to their job descriptions. For interpreters, this means interpreting for long hours in highly tense and adverse settings with very few breaks. Additionally, some sensitive cases may take a toll on the emotional health of interpreters. Translators must sit for extremely long periods of time where back, neck, wrist and other physical problems abound. At the same time, deadline pressures may also cause translators to work under intense pressure while having to conserve the utmost precision. The list goes on and on. We can say that “physical and emotional” maintenance is the one part of the interpreter/translator training that is most often overlooked.